No exact translation found for التعليم التجاري

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التعليم التجاري

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El éxito logrado en la educación y en la actividad comercial ha creado oportunidades para la emigración.
    فقد هيأ لها النجاح في التعليم والتجارة فرصاً للهجرة.
  • Y sé cómo enseñarle a tus marcas a atacar.
    وأنا أستطيع تعليم علاماتكم التجارية كيفية الهجوم
  • La cooperación Sur-Sur, en efecto, se ha convertido en un medio eficaz de fortalecer la asociación y la autosuficiencia colectiva entre los países en desarrollo a través de la transferencia de tecnologías adecuadas y del intercambio de conocimientos y experiencias para abordar cuestiones de desarrollo tales como la pobreza, la distribución de los ingresos, la salud, la educación, el comercio y la inversión.
    فقد أصبح بالفعل التعاون بين الجنوب والجنوب نهجا فعالا في تعزيز الشراكة والاعتماد الجماعي على الذات بين البلدان النامية من خلال نقل التكنولوجيا الملائمة وتشاطر المعرفة والخبرة بغية معالجة قضايا تنموية مثل الفقر، وتوزيع الدخل، والصحة، والتعليم، والتجارة، والاستثمار.
  • El bloqueo afectó negativamente al sector educativo debido a las restricciones comerciales que imposibilitaron la compra de los artículos necesarios a precios más competitivos.
    ارتبط الأثر السلبي للحصار في قطاع التعليم بالقيود التجارية المفروضة التي حالت دون شراء المستلزمات بأسعار تنافسية أكثر.
  • El efecto negativo del embargo para el sector educativo está relacionado con restricciones comerciales que impiden la compra de suministros necesarios a precios más competitivos.
    ويرتبط الأثر السلبي للحصار على القطاع التعليمي بالقيود التجارية التي تحول دون شراء المدخلات اللازمة بأسعار تنافسية بدرجة أكبر.
  • Ello significa que es preciso aumentar la asistencia para el desarrollo; proporcionar alivio de la deuda; combatir las enfermedades y abordar las cuestiones relativas a la educación, la sostenibilidad del medio ambiente y el libre comercio.
    وهذا يعني زيادة المساعدة الإنمائية، والتخفيف من عبء الديون، ومكافحة الأمراض، والتعليم، والبيئة المستدامة، والتجارة الحرة.
  • • Estudiar nuevas fuentes de financiación, como por ejemplo las contribuciones filantrópicas, el comercio y la educación y los pagos por servicios ambientales.
    • استكشاف مصادر جديدة للتمويل مثلاً عن طريق التبرعات الخيرية والتجارة والتعليم ودفع ثمن الخدمات البيئية.
  • • Establecer redes de colaboración entre la escuela, la sociedad local, el mundo empresarial y la enseñanza.
    • خلق شبكات للتعاون فيما بين المدارس والمجتمع المحلي ودوائر الأعمال التجارية والتعليم.
  • Varios ministerios, incluidos el de Agricultura, Turismo, Educación, Sanidad, Comercio e Industria y Defensa, tienen entre sus prioridades alentar activamente a más mujeres a que se inscriban en programas de formación profesional.
    ويعتبر تشجيع عدد أكبر من النساء بنشاط على الالتحاق ببرامج التدريب المهني من الأولويات في وزارات عديدة، بما فيها وزارات الزراعة والسياحة والتعليم والصحة والتجارة والصناعة والدفاع.
  • La comunidad internacional ha de trabajar por la habilitación de los sectores moderados en todo el mundo.
    وكذلك عقد اجتماعات بكيفية منتظمة لمناقشة هذه المشكلات والحلول الممكنة وللتأكد من حرية تدفق الأفراد لأغراض تعليمية أو تجارية أو ثقافية وكافة الأغراض المشروعة.